新年的時候全家人一起去逛大型購物中心(ショッピングモール)。剛好看到這個雛人形(ひなにんぎょう),是3月3日雛祭(ひなまつり)裝飾用的。
我看了ㄧ下,一直站在這個面前看,很喜歡這ㄧ個。公婆也注意到了,ㄧ個月後,ㄧ模一樣的就寄到家裡了。他們一直跟我抱歉說寄那麼大的東西,但想為小孩買些東西,就寄過來了。
後來,我去查ㄧ下有關雛祭的事情,包含何時裝飾等等。才發現這個是女方的人該準備的,趕快打給婆婆說,真是不好意思,道謝也道個歉。
然後,她說:
"年輕人怎麽想法那麼古老,任何事情想那麼多那就什麼事情都不能做了"
竟然第二次被婆婆念,第一次被唸時是唸我,女人要對自己好,存些私房錢,買化妝品打扮,不要錢都花在老公小孩身上。
我很感謝她們為我做的事,雖然她們老是說為孩子為孩子,可是每次寄來的都是我愛吃的東西。
我很喜歡一句話
当たり前に感謝する。(要感謝你認為理所當然的事情。)
選東西也要花時間,寄東西也要花錢,去買東西也要花交通費。
東西不會平白無故到家,真的很感激!
「あたりまえ」を「ありがとう」と言うのが感謝
把理所當然的事情,用謝謝說出來,就是感謝!